小学生のころ、トムソーヤの冒険という話を読んだ。
インディアンジョーという「敵」が墓暴きをしている途中で殺人を犯し、裁判中に判事を襲い法廷から脱出したり、確か最後は洞窟に閉じ込められて餓死させられる話だった。
徹頭徹尾恐ろしいキャラクターとして描写されていた。
もう、登場シーンからして、イボだかを取るための魔術みたいなことをトムがしていたら、墓あばきに来るという意味不明な行動に出ている。
言葉の意味はわからないものの、「はかあばき」というのが何かおぞましい行為であろうと想像しておびえていた。
あばく「発 發 撥」
他動詞は四段。自動詞は下二段。古くは「あはく」という清音であったらしい。
自動詞のときは剝げ落ちる。剥落する意。他動詞の時は土中などに隠されているものを取り出す、また整っているものをあらける意となる。